Az élő fellépés „a kis hableány” egy kis változást hajtott végre a „megcsókolásra”, ami mindent megváltoztat

A rendkívül várt élő fellépés „A Kis hableány” csak május 26-án ütött a színházakba, és az eredeti film dalai, például a „Világod része”, „A tenger alatt” és a „Kiss the Girl”, a közönség mindenhol szerepel. Az eredeti animációs film zeneszerzője, Alan Menken és Lin-Manuel Miranda jóvoltából négy új dalt élvezhetett.

Az eredeti film dalai nagyrészt ugyanolyannak hangzik a 2023-as remake-ben, de Menken a rajongóknak heads-up-ot adott, hogy az eredeti dalszövegek készítéséhez néhány kisebb változás történik a film készítéséhez, amelyet eredetileg 1989-ben adtak ki. , érezd magad modernabbnak. „Van néhány dalszövegváltozás a” Kiss the Girl „-ben, mert az emberek nagyon érzékenyek voltak azzal a gondolattal, hogy [Eric herceg] bármilyen módon erőlteti magát [Ariel]” – mondta Menken márciusban a Vanity Fair -nak.

Senki sem hibáztatna téged, ha kezdetben elmulasztja a Menken és Miranda csípését, hogy „megcsókolja a lányt”. Kicsik, de szükséges változások. De a film általános cselekményének jelentősebb változása történt, teljesen megváltoztatva Ariel Eric herceg csókja iránti törekvése természetét. Előre, olvassa el mindent.

„A kis sellő” 2023 „Kiss the Girl” Lyric megváltozik

Mind az eredeti „The Little Mermaid”, mind az új élő fellépés-átalakításban Eric hercegnek meg kell csókolni Ariel-t a naplemente előtt az emberré válás harmadik napján, ha emberként akarja maradni a szárazföldön. Ebből a célból Ariel barátai arra használják, hogy beavatkozzanak, hogy Ariel és Eric herceg romantikus hajóútra kerüljenek egy tónál csókold meg a lányt.

Az eredeti film potenciálisan problematikus dalszövegei, amelyeket Menken és Miranda megcsinált, amikor Sebastian énekel: „Lehetséges, hogy te is akar téged/ Az egyik módja annak, hogy megkérdezzük tőle/nem vesz egy szót, és egyetlen szót sem. Erős>/Menj tovább, és csókolja meg a lányt. ” Ezek a dalszövegek, ha névértéken veszik be, azt sugallhatják, hogy Eric hercegnek az egyetlen módja arra, hogy megkérdezze Ariel -t Egyáltalán kell mondania bármit).

Olvassa el  Eric herceg új háttértörténete a "Kis hableányban" a romantikát Ariel -rel értelmesebbé teszi

Ezeknek a dalszövegeknek a kisebb csípése teljesen dörzsöli ezt a dalt. Ehelyett a remake -ben Sebastian énekel: „Lehetséges, hogy ő is szeret téged/ Használd a szavait, fiú, és kérdezd meg tőle/Ha megfelelő idő van, és az idő ma este /Folytasd, és csókolja meg a lányt, és csókolja meg a lányt „” Ez a kicsi, értelmes változás arra ösztönzi Eric herceget, hogy kapjon egyetértést Ariel -től, mielőtt megpróbálta megcsókolni, és csak akkor, ha megfelelő az idő (más néven, ha igen), akkor ezt meg kell tennie.

Néhányan azt állíthatják, hogy ez a csípés felesleges volt, mivel a) a néző már tudja, hogy Ariel szerelmes Ericbe, és azt akarja, hogy megcsókolja, mire hajózik, és b) Semmi ponton sem próbál Eric kényszeríteni maga Ariel. De azt is lehet érvelni, hogy ha a potenciálisan negatív következményeknek az a minden, ha egy dal két sorát megváltoztatja, akkor miért nem változtatja meg őket? És legyünk valósak: „Ha az idő megfelelő, és a ma esti idő” végtelenül okosabb, mint „nem vesz egy szót, sem egyetlen szót”.

Ariel azon törekvése, hogy megcsókolja Eric herceget a „Kis hableányban” 2023 -ban

Egy másik ok, amiért az új élő fellépés mögött meghúzódó, „Kis hableány” mögött a „Kiss the Girl” dalszövegei meg akarták változtatni, egy jelentősebb változás miatt, amelyet a cselekményre tettek: Ariel arra törekszik, hogy megcsókolja Eric-t.

Az eredeti filmben Ariel tisztában van azzal, hogy meg kell szereznie egy csókot Eric -től, hogy maradjon ember, az Ursula -val kötött szerződése szerint. A remake -ben azonban Ursula egy újabb duplikusságréteget ad a varázslatához.

A tengeri boszorkány arra késztette Ariel -t, hogy elfelejtse, hogy meg kell csókolnia Eric -t, hogy ember maradjon, és bármikor megemlíti, hogy Arielnek sietnie kell, és meg kell csókolnia Eric -t, kábult és zavart lesz. Más szavakkal, bár Ariel minden bizonnyal továbbra is harcol Eric szívéért a remake -ben, ő nem olyan lelkesen, hogy bezárja az ajkakat, mert még csak nem is emlékszik arra, hogy erre szükség van; Így a néző nem tudja megmondani, hogy Ariel meg akarja csókolni Eric -t.

Olvassa el  Eric herceg új háttértörténete a "Kis hableányban" a romantikát Ariel -rel értelmesebbé teszi

Miközben a herceg megcsókolása már régóta egy mese történetcsillapító volt, a „The Little Mermaid” remake a fáradt trópát a fejére fordítja, és ez működik. Előre, olvassa el a „Kis Mermaid” „Kiss The Girl” kissé finomított dalszövegeit.

A „The Little Mermaid „‘s” Kiss the Girl „dalszöveg

intro
Ütőhangszerek
Húrok
Szél
Szavak

1. vers
Ott látod
Ott ülve az út mentén
Nincs sok mondanivalója
De van valami róla
És nem tudod, miért
De haldoklik, hogy megpróbálja
Meg akarod csókolni a lányt

2. vers
Igen, azt akarod
Nézd meg, tudod, hogy igen
Lehetséges, hogy ő is téged akar
Használd a szavait, fiú, és kérdezd meg tőle
Ha az idő rendben van, és az idő ma este van
Menj tovább, és csókolja meg a lányt

kórus
Sha-la-la-la-la-la, my, ó, my
Úgy néz ki, mint a fiú is félénk
Nem fogom megcsókolni a lányt
Sha-la-la-la-la-la, nem olyan szomorú?
Nem szégyen? Kár
Hiányozni fog a lány

3. vers
Most van a pillanatod
Úszni egy kék lagúnában
Fiú, jobb, ha hamarosan csinálod
Semmi idő lesz jobb
Ó, ó, ó, fiú, csináld hamarosan
Semmi idő lesz jobb

Nem mond egy szót sem
És nem mond semmit, amíg nem
Csókold meg a lányt
Csókold meg a lányt
Csókold meg a lányt

kórus
(Sha-la-la-la-la-la)
Ne félj (sha-la-la-la-la)
Megkapta a hangulatot (sha-la-la-la-la)
Menj tovább, és csókolja meg a lányt
(Sha-la-la-la-la-la)
(Sha-la-la-la-la-la)
(Sha-la-la-la-la-la)
Woah, woah
(Sha-la-la-la-la-la)
Ne állj meg most (sha-la-la-la-la)
Ne próbáld elrejteni (sha-la-la-la-la)
Hogy akarsz megcsókolni a lányt
(Sha-la-la-la-la-la)
(Sha-la-la-la-la-la)
(Sha-La)
Meg akarod csókolni a lányt
(Sha-la-la-la-la-la)
Úszás mentén (Sha-la-la-la-la)
És hallgassa meg a dalt (sha-la-la-la-la)
A dal azt mondja: „Csókolja meg a lányt”
(Sha-la-la-la-la-la)
A zenejáték (Sha-La-La-La-La)
Csináld, amit a zene mond (sha-la-la-la-la)
Meg kell csókolnod a lányt
(Sha-la-la-la-la-la)
Csináld, amit a zene mond (sha-la)
Meg kell csókolni a lányt (sha-la-la-la-la)
Csókold meg a lányt

Olvassa el  Eric herceg új háttértörténete a "Kis hableányban" a romantikát Ariel -rel értelmesebbé teszi

posztkórus
Meg kell csókolnod a lányt
Miért nem csókolod meg a lányt
Csókolja meg a lányt, csókolja meg a lányt
Gyere és csókolja meg a lányt
Csókolja meg a lányt, csókolja meg a lányt
Menj tovább, és csókolja meg a lányt
Csókold meg a lányt
Csókold meg a lányt

Képforrás: Everett Collection